|
Most people connect the word style with
fashion, particularly with clothes. In a sense, language too
is either "dressed up" or "dressed
down", depending on the situation you are in or who you are talking
to. Style covers a variety of subjects but two aspects of style
which are vitally important in business communication are formality
and diplomacy.
Formality
English is different from many other languages in that its spoken
form differs considerably from its written form. Naturally, written
English tends to be more formal.
Spoken English contains a great many contractions such as "it's",
meaning "it is" or "it has", "I've", meaning "I
have", "he's", meaning "he is" or "he has", "we'd",
meaning "we would" or "we had". These contractions,
used widely in conversation, are not used in written English
(except, perhaps, in informal friendly letters). They would not
be used in a formal letter or report.
Another aspect of formality which is important
in report writing is the use of the passive voice. If you were
giving advice in
spoken English, for example, you would probably use an "active" sentence,
such as "if I were you, I'd relocate the factory." This type
of sentence would not be used in a business letter or report.
The sentence would probably read: "It is recommended that the
factory be relocated." In formal written English, it is also
often preferable to avoid using personal pronouns, such as I or we,
in order to make the text more impersonal.
Diplomacy
In addition to formal written style, English also has a unique
diplomatic spoken style. Native speakers often try not to sound
too direct. Examples of this tactful style include using I'd
like instead of I want, eg "I'd like to hear your
proposals", rather than "I want to hear your proposals...". Another
example is "Perhaps we should now consider..." rather than "Now,
it's time to consider...".
Native speakers also try to avoid giving an
unnecessarily negative impression. For example, instead of
saying "That is impossible" they
say "That is not very likely". Or, instead of saying, "Wednesday
is impossible" they might say "Would Monday be more convenient?".
Notice the use of would which gives a more tentative sound
to a statement or question. For example, "That is too expensive" can
become "That would be rather expensive". Statements are
usually softened by qualifiers such as rather, somewhat, quite, some etc.
For example, "I don't fully agree" or "There
is a slight problem".
Modifying your language in this way can be a useful tactic in
business dealings when you are trying to establish a pleasant
cooperative atmosphere, particularly with people of other cultural
backgrounds. Indeed, in many business meetings and negotiations
such diplomatic use of the English language can be a very positive
aid to avoiding direct confrontation with your counterparts and
a useful tactic.
Non-native speakers whose own language is far more direct may
find it odd to use such diplomatic language. However, they should
at least be aware of its existence, especially if they are doing
business with native speakers of English.
Exercise 1
Change these spoken English phrases to more formal written
language:
Exercise 2
Change these direct statements to more diplomatic statements:
|